Общие положения и условия
IPC Hor­mann GmbH 

(далее именуется “IPC”)

§ 1 Сфера применения — Общие положения

Настоящие Общие положения и условия распространяются на все услуги и юридические операции, предоставляемые компанией IPC Hor­mann GmbH (IPC). Они также применяются ко всем будущим деловым отношениям с коммерсантами и юридическими лицами в рамках публичного права. Противоречивые или отклоняющиеся условия клинтка применяются только в том случае, если они были письменно признаны IPC или прямо подтверждены.

Как независимая контролирующая компания, IPC может принимать только заказы, которые не ставят под угрозу ее независимость или нейтральность.

IPC документирует факты в рамках своей контролирующей деятельности на месте. Их отслеживаемость для клиента или третьих лиц не является одним из договорных обязательств IPC.

Поскольку отчеты или заявления, подготовленные IPC, содержат оценки, то они предоставлены в меру наших знаний и убеждений.

 

§ 2 Размещение заказа

Договорные отношения вступают в силу с момента, когда IPC письменно подтвердит клиенту или указанным им представителю о получении заказа.

Изменения, дополнения и устные дополнительные соглашения или информация должны быть оформлены в письменной форме.

Клиент прямо признает, что заявления о намерениях, особенно заказы, подтверждения заказов и другая письменная корреспонденция, имеют юридическую силу и являются действительными, десли они отправлены или представлены исключительно по электронной почте. Требующие подтверждения заявления о намерениях, считаются полученными в день их отправки  электронного письма.

 

§ 3 Обязанности клиента

Клиент обязан добросовестно, в полном объёме и безвозмездно, а также своевременно предоставлять IPC всю необходимую для выполнения заказа информацию, документы и данные. IPC не обязана проверять предоставленные клинтом информацию или данные на предмет их полноты и правильности, за исключением случаев, когда для этого имеется особая причина с учетом обстоятельств конкретного случая.

Если для выполнения заказа требуется однократное или многократное участие клиента, он обеспечивает это за свой счет; расходы ему не возмещаются, если не согласовано иное. IPC имеет право взимать плату за любые дополнительные расходы, понесенные в связи с отсутствием сотрудничества со стороны клиента.

Если после размещения заказа IPC не может оказать услуги, в частности инспекционные мероприятия на месте, по не зависящим от IPC причинам, IPC имеет право отказаться от заказа. Это действует и в случае, когда клиент не выполняет или не полностью выполняет свои обязательства по сотрудничеству в течение установленного срока. В случае отказа со стороны IPC, клиент обязан выплатить IPC 75% от вознаграждения, указанного в подтверждении заказа, плюс расходы и издержки в доказанной сумме включая возможные налоги. IPC имеет право требовать возмещения ущерба в большем размере. Клиентм имеет право доказать отсутствие ущерба или меньший ущерб.

 

§ 4 Принятие

Если предоставленная IPC услуга требует принятия, интеллектуальные услуги считаются принятыми, если клиент в течение 10 дней с момента их получения не выдвинет оговорок в письменной форме. После этого IPC проверит результаты своей работы. Если оговорка клиента окажется необоснованной, он несет дополнительные расходы, связанные с проведением проверки.

§ 5 Условия платежа

Счета, выставленные IPC, подлежат оплате без вычетов немедленно, но не позднее даты, указанной в соответствующем счете. За предоставленные услуги IPC налог на добавленную стоимость, действующий на момент окончательного выполнения заказа, указывается отдельно и оплачивается клиентом в дополнение к плате за заказ.   Это применяется в случае пересчета счетов за услуги, изначально выставленных без учета НДС. В этом отношении Клиент отказывается от защиты срока исковой давности в течение 5 лет с даты выставления счета.

В случае просрочки платежа Клиент обязуется уплатить пеню в размере 8% сверх базовой процентной ставки. Кроме того, IPC имеет право взимать с Клиента 5,00 евро за каждое отправленное ему напоминание плюс любые расходы на доставку и перевод.

Взаимозачет со стороны Клиента допускается только в отношении встречных претензий, имеющих законную силу, являющихся неоспоримыми или признаных IPC в письменной форме. То же самое относится и к коммерсантам для утверждения права удержания.

 

§ 6 Гарантия

Клиент и IPC соглашаются с тем, что IPC несет ответственность исключительно за предоставление услуг без конкретного результата и что принятие необходимых решений на основе услуг, предоставляемых IPC, находится исключительно в сфере ответственности и риска клиента.

Если оказанная услуга неполноценна, IPC может сначала потребовать восполнения услуги. Последующее восполнение осуществляется по усмотрению IPC либо путем устранения дефекта (исправления), либо путем предоставления повторной услуги (восстановление). Только после неудачного повторного исполнения  клиент имеет право потребовать, по своему усмотрению, уменьшения оплаты или расторжения договора.

Дальнейшие гарантийные права исключены. При незначительном нарушении договора Клиент не имеет права отказаться от договора, также IPC не несет ответственность за таковое нарушение обязательств. Клиент должен уведомить IPC в письменной форме о любых жалобах незамедлительно, не позднее, чем в течение 8 рабочих дней после передачи услуги ему или указанному им третьему лицу.

 

§ 7 Ответственность

IPC несет ответственность за ущерб, причиненный ею или ее доверенным лицом умышленно или по грубой неосторожности, а также за небрежное нарушение существенного договорного обязательства. Ответственность в случае грубой неосторожности или нарушения существенной договорной обязанности ограничивается возмещением типичного, предстказуемого ущерба. В случае ответственности по причине неосторожности размер ответственности за ущерб ограничивается 1,5‑кратной суммой вознаграждения, причитающегося IPC по заказу. Во всех остальных отношениях ответственность за телесные повреждения, материальный и финансовый ущерб за каждое задание в совокупности ограничена суммой в размере не более 20 000,00 евро, если только ущерб не был причинён умышленно или по грубой неосторожности.

Клиент должен незамедлительно уведомить IPC о любом ущербе в письменной форме. Срок исковой давности по требованиям о возмещении ущерба истекает по истечении 3 месяцев с мемента получения Клиентом или указанным им третьим лицом заключения по Экспертизе или оказанной услуге.

 

§ 8 Авторское право

Авторские права на все услуги, предоставляемые IPC, принадлежат исключительно IPC. Клиент имеет право использовать результаты оказанных IPC услуг в отношении третьих лиц только после полной оплаты выставленных IPC за данные услуги счетов.

Передача и использование результатов услуг, предоставляемых IPC, помимо целей, регулируемых договором, в частности их публикация, разрешается только с письменного согласия IPC. Клиент несет единоличную ответственность за соблюдение законодательных положений, применимых к использованию результатов услуги, предоставляемой IPC (например, антимонопольное право), в частности, за содержание рекламных заявлений, сделанных в связи с предоставляемой IPC услугой. В этой связи Клиент освобождает IPC от любых претензий со стороны третьих лиц.

Если услуга, оказанная IPC, была передана третьим лицам до полного погашения выставленного IPC счета, клиент безоговорочно соглашается на предоставление услуги IPC.

 

§ 9 Место исполнения, назначение

Местом оказания всех услуг является Вальсроде.

Уступка претензий, на которые Клиент имеет право из договорных отношений с IPC, исключена.

 

§ 10 Выбор закона, место юрисдикции

Все договорные отношения и все вытекающие из них претензии регулируются исключительно законодательством Федеративной Республики Германия. В случае, если дело передается в суд, согласовывается немецкий язык. Любые расходы на перевод или судебные издержки оплачиваются клиентом в пользу IPC.

Исключительным местом юрисдикции всех споров, вытекающих из правовых отношений между клиентом и IPC, является Вальсроде, а в случае спорной стоимости более 5 000,00 — Окружной Суд Вердена. То же место юрисдикции применяется, если клиент не имеет общего места юрисдикции в Германии, перемещает свое место жительства или обычное место пребывания за пределы Германии после заключения договора или его место жительства или обычное место пребывания на момент предъявления иска не известно.

 

§ 11 Разное

Если одно или несколько положений настоящих условий являются или становятся недействительными, это не влияет на действительность остальных положений. Недействительные положения должны быть заменены положениями, максимально приближенными к экономической цели договора в законном порядке с учетом содержания недействительных положений.

Уведомление в соответствии с § 33 BDSG: данные клиента обрабатываются в электронном виде.

Стороны однозначно согласны с тем, что переписка по электронной почте используется в качестве общения и является юридически признанной. Любая информация, которая абсолютно необходима для обработки заказа, будет передана уполномоченным третьим лицам. В остальном данные обрабатываются только внутри компании и надежно сохраняются.

В случае, если Клиент не платит IPC за оказанные и не опроверженные услуги, несмотря на многократные напоминания со стороны IPC, IPC имеет право внести имя такого Клиента с его контактными данными на сайте IPC под заголовком “черный список”.

 

Вальсроде, 30 мая 2018 г.